Issue No. 1, Spring 1999 – Contents

Editor’s Introduction

Contents

Contributors

Masthead

Preview

Purchase

Issue 1 Poetry

Sallie McCormick Adams, The Whistle
Cara Chamberlain, North of the White Sands Missile Range, New Mexico
Bob Hicok, Jornada Del Muerto
Julie Copper-Fratrik, Three Stories, Only Two of Which Are for Grownups
Ken Smith, My Grandfather’s Waltz; Force of Nature
Kasey Jueds, Spell in August; Numbers
Michael Hettich, Breathing Underwater
Timothy Cheeseman, There Are Places
Sandra Kohler, The Dogs of El Salvador
Robert Haynes, Tree
M.E. Ladd, Why Photographers Commit Suicide
Don Mager, At the Speed of the Sun
Katie Degentesh, Spring; Astronomy Lesson
William Meyer, A Case of Catfish Abuse
Michael B. McMahon, Headwaters
Ben Wilensky, Convoy
Richard Newman, Sandy’s Grave
Mercedes Lawry, Ceausescu and the Artist
Eric Pankey, Words to a Ghost; From the Book of Lamentations
Joshua Kryah, Black Swans
Tim Bellows, Mendocino Napping
Chris Perkowski, Raleigh and Back
Maureen Flannery, Frank Lloyd Wright Buries His Love
Brad Clompus, Blue Cup
Steve Orlen, The Lifeguard
Marjorie Stelmach, Splendor
Greg Pape, We Are
Barry Ballard, A Theft
Jim Daniels, July 4, City Pool, Pittsburgh
Irene Culver, Signs Posted on Telephone Poles
Kristine A. Somerville, Blind School for the Sighted
Robert Cooperman, Deer Crossing
Jon Marshall, Parting
Allan Peterson, From Now On
Michael L. Johnson, Thomas Hart Benton, Persephone
Charles Rafferty, Black-Eyed Susans
Jennifer Atkinson, By Water
Kathleen Large, from A Species of Melancholy
Mimmo Iasiello, My Grandfather in a Shot of Whiskey
J.R. Solonche, Burying the Cat of My Neighbor’s Daughter
Simon Perchik, D141
Helen Degen-Cohen, Double Vision

Fiction

Mark Spencer, Celebrity Hair
Leslie Pietrzyk, This Day With You
Ian Sax, Her Own Place
Meg Moceri, Proper Fires

Translations

Frantisek Halas, Variations (translated from Czech by Don Mager)
Elsa Cross, Garuda (translated from Spanish by Patricia Dubrava)
Wang Wei, Deer Fence; Autumn Night at the Mountain Retreat (translated from Chinese by Andy Shupala)
Xi Murong, The Rainbow’s Love Poem (translated from Chinese by Angela Ball and Jianqing Zheng)
Michael Castro and Gabor G. Gyukics, About Contemporary Hungarian Poetry

Ten Poems (translated from Hungarian by Michael Castro and Gabor G. Gyukics)

Zsófia Balla, Swimming in the Ground
Kinga Fabó, Everything Arises in the Sudden Emptiness
Ákos Fodor, Meeting
Laszlo Darvasi, Joyful Sentences
János Lackfi, Revelation
Attila Tasnády, Sun Or Holiday
Sándor Tartar, Guilt and Mercy
György Petri, Credit Card; Hanging Question
Péter Kántor, Sometimes; Othertimes